但是,整部電影卻由於翻譯選擇題而在網上被屢屢吐槽,電影片頭中時不時泛起初級錯誤,如將Elbow Rocket,即“大腿運載火箭”,翻譯成韓國動漫《圣斗士星矢》裡的“天馬流星拳”。英國奇幻和韓國動漫就這種在翻譯的搭橋牽線下成功“合體”。在過去,許多海外大片在當地上映時,海內仍未同步上映,因此網上片頭層出不窮。那些民間翻譯人士常常由於翻譯時間短,不夠專業,再加之...
이 사이트는 영화 포스터, 예고편, 영화 리뷰, 뉴스, 리뷰에 대한 포괄적 인 영화 웹 사이트입니다. 우리는 최신 최고의 영화와 온라인 영화 리뷰, 비즈니스 협력 또는 제안을 제공, 이메일을 보내 주시기 바랍니다. (저작권 © 2017-2020 920MI)。 EMAIL