Search 田文軍 result, Total 165231 (take 0.001477 seconds).

4 years ago
織田老當益壯啊~~~綠軍衣大好
6 months ago
ネタバレ! クリックして本文を読む 監督岡田彰布が阪神タイガースにもたらしたもの、存在の大きさを改めて感じさせられた。 今岡コーチの円陣、横田さんの追悼試合のスコアなどなど、裏側を垣間見れたのもよかった。 監督が変わっても常勝軍団で在り続けてほしい。

異星入境 Arrival에 대한 Frances 리뷰

4 years ago
商將軍竟然能聽懂女主說的中文,商將軍才是了不起的語言奇才!
2 years ago
北影公映+央視+德加拉國語 西恩楊超美,凱文海軍軍服超帥,劇情鬧心
3 years ago
ようやく文太を追悼。鶴田浩二、岡田茉莉子。文太ものとしては正直大分どうでも良い感じだけど、フランキー堺がヤクザ役だった、らそれなりに見所あり。
1 year ago
韓國紡織業、軍政府和法律作為一紙空文。
4 years ago
曾經的文藝青年軍官晚年自我吹噓的筆記
4 years ago
曾經的文藝青年軍官晚年自我吹噓的筆記
5 months ago
入り、よかった。が、なぜあの片田舎に逃避、そして、国家機関なのに援軍なし、の疑問は… 最後、少し、入り込めず。
3 years ago
片名是Critical thinking,中文給翻譯成貧民窟的冠軍隊,wtf?
3 years ago
片名是Critical thinking,中文給翻譯成貧民窟的冠軍隊,wtf?
3 years ago
片名是Critical thinking,中文給翻譯成貧民窟的冠軍隊,wtf?
3 years ago
片名是Critical thinking,中文給翻譯成貧民窟的冠軍隊,wtf?
3 years ago
片名是Critical thinking,中文給翻譯成貧民窟的冠軍隊,wtf?
3 years ago
片名是Critical thinking,中文給翻譯成貧民窟的冠軍隊,wtf?
3 years ago
片名是Critical thinking,中文給翻譯成貧民窟的冠軍隊,wtf?
3 years ago
片名是Critical thinking,中文給翻譯成貧民窟的冠軍隊,wtf?

大反撃에 대한 nhonji 리뷰

3 years ago
1944年のベルギー、アメリカ軍が進軍してきて古城に駐屯する。 ドイツ軍の反攻に備えるが、古城にある美術品を守るために撤退すべきとの議論が起きる。 アメリカ軍とドイツ軍が欧州の文明を破壊する、というテーマが興味深い。
4 years ago
軍事法律片+米帝軍服研究片……為神馬Marine的案子要Navy的人來辯護?是僅僅為了避嫌嗎? PS:中文字幕的翻譯太菜了,Colonel一會兒翻譯成將軍一會兒翻譯成上校,更差的是Navy和Marine不分,海軍和海軍陸戰隊不像漢語語義裡有關聯,米軍裡是兩個完全獨立的部分!