Search 名模在爆料 result, Total 764260 (take 0.001228 seconds).

賽洛奇死城 Sirocco에 대한 Alger 리뷰

2 years ago
有點洗白侵略者啊,模仿卡薩布蘭卡,李.科布帥爆了,鮑嘉都被壓下去,結局意料之內。
3 years ago
紐約史上最聲名狼藉的謀殺懸案被拍成了這幅模樣真是暴殄天物啊,如此有料的故事卻被導演東拉西扯,敘事平庸且蒼白,前中後三個部分完全脫節。好在有Ryan可以看...

阿基拉 Akira에 대한 Nat 리뷰

3 years ago
這片十年裡看了第三遍,看之前依然完全回憶不起劇情,只是模模糊糊地對一些醜到爆的人設有印象。如此弱智的劇情設定,中二的人物和空洞的核心價值究竟是怎麼成為名片的,實在是納悶。就因為畫了幾輛摩托車麼?

阿基拉 Akira에 대한 Page 리뷰

3 years ago
這片十年裡看了第三遍,看之前依然完全回憶不起劇情,只是模模糊糊地對一些醜到爆的人設有印象。如此弱智的劇情設定,中二的人物和空洞的核心價值究竟是怎麼成為名片的,實在是納悶。就因為畫了幾輛摩托車麼?

阿基拉 Akira에 대한 Linda 리뷰

3 years ago
這片十年裡看了第三遍,看之前依然完全回憶不起劇情,只是模模糊糊地對一些醜到爆的人設有印象。如此弱智的劇情設定,中二的人物和空洞的核心價值究竟是怎麼成為名片的,實在是納悶。就因為畫了幾輛摩托車麼?

阿基拉 Akira에 대한 David 리뷰

3 years ago
這片十年裡看了第三遍,看之前依然完全回憶不起劇情,只是模模糊糊地對一些醜到爆的人設有印象。如此弱智的劇情設定,中二的人物和空洞的核心價值究竟是怎麼成為名片的,實在是納悶。就因為畫了幾輛摩托車麼?

阿基拉 Akira에 대한 Duke 리뷰

3 years ago
這片十年裡看了第三遍,看之前依然完全回憶不起劇情,只是模模糊糊地對一些醜到爆的人設有印象。如此弱智的劇情設定,中二的人物和空洞的核心價值究竟是怎麼成為名片的,實在是納悶。就因為畫了幾輛摩托車麼?

阿基拉 Akira에 대한 Gavin 리뷰

3 years ago
這片十年裡看了第三遍,看之前依然完全回憶不起劇情,只是模模糊糊地對一些醜到爆的人設有印象。如此弱智的劇情設定,中二的人物和空洞的核心價值究竟是怎麼成為名片的,實在是納悶。就因為畫了幾輛摩托車麼?

阿基拉 Akira에 대한 Angela 리뷰

3 years ago
這片十年裡看了第三遍,看之前依然完全回憶不起劇情,只是模模糊糊地對一些醜到爆的人設有印象。如此弱智的劇情設定,中二的人物和空洞的核心價值究竟是怎麼成為名片的,實在是納悶。就因為畫了幾輛摩托車麼?

阿基拉 Akira에 대한 maryallensti381 리뷰

3 years ago
這片十年裡看了第三遍,看之前依然完全回憶不起劇情,只是模模糊糊地對一些醜到爆的人設有印象。如此弱智的劇情設定,中二的人物和空洞的核心價值究竟是怎麼成為名片的,實在是納悶。就因為畫了幾輛摩托車麼?

阿基拉 Akira에 대한 Angela 리뷰

3 years ago
這片十年裡看了第三遍,看之前依然完全回憶不起劇情,只是模模糊糊地對一些醜到爆的人設有印象。如此弱智的劇情設定,中二的人物和空洞的核心價值究竟是怎麼成為名片的,實在是納悶。就因為畫了幾輛摩托車麼?

阿基拉 Akira에 대한 Helendavisspj11 리뷰

3 years ago
這片十年裡看了第三遍,看之前依然完全回憶不起劇情,只是模模糊糊地對一些醜到爆的人設有印象。如此弱智的劇情設定,中二的人物和空洞的核心價值究竟是怎麼成為名片的,實在是納悶。就因為畫了幾輛摩托車麼?
2 years ago
這部電影的名字具有絕對的迷惑性,他給觀眾一個思維定勢,然而在這種思維定勢下,結局是大大出乎觀眾意料的。然而這種出乎意料又不是懸疑片那樣突然的爆炸性的揭祕,在本片中,一切劇情的發展是循序漸進的,到了結尾,觀眾才發現和開頭的差別有那麼大。
4 years ago
評分低是因為一大堆恐怖片迷奔著血漿來追阿嘉導演,結果卻給他們上了一盤素菜。影片模仿50-60年代犯罪情節劇,特別是彩色膠片的那種,最後的反轉也如此,罪犯也不是那麼猙獰,全片籠罩在一種塑料花似的的唯美中。女主角模仿彩色noir名伶維羅妮卡·萊克。
2 years ago
影評人爆料, 此片法文名直譯為維羅尼卡的W, 而W是維的縮寫, 這跟兩生花這片名互相呼應, 如按英文名直譯為雙重生活就太難聽. 而導演的紅曾被港商譯為情迷紅寡婦, 白被名為白撞大丈夫, 幸虧後來正式上時撥亂反正. 我看後就情迷女主角……
2 years ago
影評人爆料, 此片法文名直譯為維羅尼卡的W, 而W是維的縮寫, 這跟兩生花這片名互相呼應, 如按英文名直譯為雙重生活就太難聽. 而導演的紅曾被港商譯為情迷紅寡婦, 白被名為白撞大丈夫, 幸虧後來正式上時撥亂反正. 我看後就情迷女主角……
2 years ago
影評人爆料, 此片法文名直譯為維羅尼卡的W, 而W是維的縮寫, 這跟兩生花這片名互相呼應, 如按英文名直譯為雙重生活就太難聽. 而導演的紅曾被港商譯為情迷紅寡婦, 白被名為白撞大丈夫, 幸虧後來正式上時撥亂反正. 我看後就情迷女主角……
2 years ago
影評人爆料, 此片法文名直譯為維羅尼卡的W, 而W是維的縮寫, 這跟兩生花這片名互相呼應, 如按英文名直譯為雙重生活就太難聽. 而導演的紅曾被港商譯為情迷紅寡婦, 白被名為白撞大丈夫, 幸虧後來正式上時撥亂反正. 我看後就情迷女主角……
2 years ago
影評人爆料, 此片法文名直譯為維羅尼卡的W, 而W是維的縮寫, 這跟兩生花這片名互相呼應, 如按英文名直譯為雙重生活就太難聽. 而導演的紅曾被港商譯為情迷紅寡婦, 白被名為白撞大丈夫, 幸虧後來正式上時撥亂反正. 我看後就情迷女主角……